“好吧,可惜我不擅长整理物件的魔法……”奥利维亚抱着双臂道,唐克斯仿佛一下子找到了共同语言,颇有同感:“我也不会,那太麻烦了,我妈妈总要说我笨手笨脚。” 老奥利凡德更不用说,他估计连家务魔咒该怎么用都没了解过。 于是三个人的目光一齐投向了维拉尔。 “……”维拉尔说:“如果你们还记得我是个不能在假期使用魔法的学生——” 他们又将目光移开了,看样子还挺失落。 半小时后,老奥利凡德满脸不舍地在魔杖专卖店门上落了锁。 在唐克斯的带领下,三个奥利凡德拖着行李箱坐上金斯莱的车,维拉尔知道金斯莱这个人是傲罗精英,他的名字频繁出现在预言家日报的报道中——但是哪里不对。 在老奥利凡德兴致勃勃地拉着金斯莱追忆刚拿到魔杖的那一天时,维拉尔迟疑地问:“恕我冒昧,金斯莱先生,如果我没记错的话,您是一位傲罗?” 金斯莱:“是的。” 唐克斯笑眯眯:“事实上,我也是。” “……我记得魔法部的公开立场是不相信神秘人回归。” “看吧,我就说奥利凡德家唯一的斯莱特林总会有点不一样,我还是第一次听说奥利凡德家的人会关心时局呢。”唐克斯快活地说,“回答你的问题,孩子——福吉不能代表部里所有人,虽然不多,但相信邓布利多教授的傲罗也是有的,其中两个就在这里。这确实不方便让福吉知道,请为我们保密,小奥利凡德先生。” 维拉尔绷着下巴点了点头,余光扫到祖父和姑姑,发现这两人确实是如出一辙的漠不关心——很好,当初分院帽将他分到斯莱特林的又一个理由找到了。 他们的目的地也在伦敦,离对角巷只有半个多小时的车程,金斯莱在一个不起眼的小广场边停车,说:“唐克斯,你带他们进去,我先回部里。” 唐克斯:“放心交给我。” 老奥利凡德抬头,顿了顿:“布莱克家?” 这让唐克斯吃惊不小:“您怎么知道?” “老布莱克先生在世时,经常邀请我上门做魔杖护理。”老奥利凡德感慨,“那可是个大家族啊,不比当时的马尔福家差,可惜。” 他没说可惜什么。 当一扇破破烂烂的门和脏兮兮的墙壁在11号和13号之问凭空出现时,维拉尔不可避免地想起了马尔福庄园富丽堂皇的雕花大门,两相对比,更让人不知该说什么好。 话说回来,马尔福夫人好像就是个布莱克? 格里莫广场十二号——也就是是这座房子的名字——将成为奥利凡德们未来的临时住所,这是毫无疑问的,而维拉尔碰巧注意到这儿的卫生环境相当糟糕,尽m.zzwTWx.COm