苏珊回家找了一家杂志社实习。 《纽约时报》就在著名的时代广场上,严格的说应该是时报广场。时代广场很热闹,又是游客打卡胜地。这儿的门面租金很高,“苏珊的梦幻花园”在几个街区之外有一家店面,提供快捷的外卖业务。 《纽约时报》是日报,稿件一般下午三四点截稿,校对清样后送往印厂开印,连夜印刷,第二天凌晨五点左右打包往各处发送,全市书报亭一般上午七点开门之前就能收到捆好的报纸;社区的报童也在早上七点左右开始送报纸。 报社的节奏相当快,责任编辑手下有文字记者和摄影记者,比如《星球日报》的克拉克·肯特就是文字记者;文字记者还分类,体育口的、娱乐口的、时政口的,责任编辑也相应分类。 张文雅的导师是时政口的贝特先生。贝特先生五十岁,严肃认真,有老白男对女性的那种刻板印象,但因为是老板吩咐下来的——老板不是查理,查理只是大股东——他倒也没有什么废话,教导的挺认真。 日报的精髓是“时效性”,比如《时代》周刊采访了张文雅,《纽约时报》也不想落后,他们也在《时代》周刊之后约到了张文雅做采访,还正是贝特先生负责的。如今那个接受过采访的女孩要来实习了,怎么都有点……怪怪的。 而且他们同样也会采访“杰姬·肯尼思基金会”的组织者,肯尼思姐弟。 张文雅:淦!要不要这样? 杰姬·肯尼思基金会最近的一次活动是为了宾夕法尼亚州一处被污染的湖泊搞了一次集体诉讼,备受关注。媒体纷纷揣测姐弟俩为什么用这么近的宾州开刀,是否有什么深意;这个湖泊有什么问题,被指控污染湖泊的公司什么来头什么内幕,等等等等。 到《纽约时报》的第一天,贝特先生便甩给她一堆资料,叫她抓紧时间熟悉一下,后天就跟着文字记者去基金会采访小肯尼思先生。 没在怕的啦! 贝特先生也明说了,小肯尼思先生很难采访,主要是太会说话,文字记者稍微不注意就会被他带偏,采访完了回来一看,肯尼思啥重点也没说,跟其他媒体大同小异,稿件没法写,这不符合《纽约时报》的画风。前女友一定比较了解他,可以在关键时候提一两个关键问题,看看肯尼思会如何回答。 啧,贝特先生够老奸巨猾。 作者有话说: *把查理当文雅的外挂看吧。 *小肯尼思:查理狗东西不讲武德。 *有些字不是错字,你们懂的。 第116章评论4000加更 ◎我甜美可爱的爱人就要来到◎ 实习生可不是刚进来就能跟着出去采访的, 这当然是贝特先生决定给小肯尼思来个“突然袭击”。张文雅也没有时间坐下来看资料,还有一大堆事情等着她去做咧! 报社有专门的校对员,但在打印清样之前, 实习生就要负责校对的工作。文字记者现在普遍使用电脑来写作稿件了, 自动纠错功能是有,但如果记者拼出一个正确的错误单词,软件也没法识别, 还是要人眼识别。 好难。 拼错单词在记者来说也挺常见的,手写稿时代更是常见,活版铅字印刷时代,排字工都个个是拼写好手, 现在活版铅字已经退出历史舞台。 每天早上八点半上班,上班第一件事情先开会, 定下各版面的题材,体育版面报道昨天的最新赛事、体育明星动态, 但体育明星的绯闻又在娱乐版面、丑闻则在时事政治版面;娱乐版面从略;时政版面记者们交上题材, 由主编或副主编定下几个题材。 散会后编辑和记者各自做事,需要外出的记者这时候就像工蜂一样离巢了。 实习生没有资格进去开会,只有每天轮流进去送咖啡的份儿。 实习生的工作大多是给记者和编辑打下手找资料, 报社有自己的资料库, 绝大部分都是往期报纸,还很m.zZWtWX.COm