不过,既然是“漆房”,这个“漆”字有黑暗的意思,为什么自己此刻所在的房间内却偏偏有灯呢? 按照她有限的想象来猜测,这间刑房至少要没有光、没有信号也没有声音才复合“漆房”这个名字的气质。 于是,白寿眉伸手在桌子下面摸索了一番,果不其然,摸到了一个文件袋。 她将文件袋拿上来,借着熹微的光拆开,里面有一摞厚厚的纸稿以及一支签字笔,白寿眉将笔先放在一边,然后捧起纸稿看了起来,发现上面印刷的正是古圣经,这显然是恰尔那本书圣经的复印件。 白寿眉立刻懂了恰尔的意图。 把自己关在这里,既能够惩戒昨天她对其他公爵情/妇的无礼,又能平息后宫对自己的不满,还能创造一个绝佳的私密空间让自己为他翻译古圣经,避免自己有什么特殊的联络方式将古圣经中的内容传给联合警防署,一石多鸟。 于是,白寿眉放下手中的纸稿,拿起笔,认真阅读并翻译了起来。 这片黑暗的世界里,她独自坐在有且唯一的光源之下,沉默地看着手中的纸页,一行一行地转译着上面的内容。 然而,随着时间的流逝,白寿眉的热泪再一次从脸颊滑落。 她的双臂无力地搭在桌子上,双拳紧握,身体无助地颤抖着,她难以相信从这本古圣经上看到的内容,可是,却又不得不选择独自承受。 “不行……” 白寿眉低声呢喃道。 “全都告诉恰尔的话,会很危险……” 可是,她又怎么能瞒得住恰尔呢? 白寿眉麻木地看着眼前的纸页,最终,她决定在其中掺入少量的假话。 大量真话配合着少量的假话就难以被发现到底是哪里造了假,或许,这是她唯一能做的事了。 下定决心后,白寿眉狠狠地擦了把眼泪,再一次奋笔疾书了起来。 时间在无声的墨色中缓缓流逝着。 又不知道过去了多久,白寿眉已经困得睁不开眼了,就趴在桌子上小睡了一会儿。 等睡醒了,她就接着翻译纸张上面的内容。 因为这门“语言”缺乏语法,是由大量复杂的自创文字所累积而成,其实白寿眉也不能完全搞懂所有的内容。 但正因为她也学艺不精,反倒是坚定了打算在译本中掺杂造假内容的决心。 她认真翻译的东西都未必是完全正确的,谁又能说她掺入的假话未必不是真的呢? 这之后,白寿眉翻译的速度越来越快。 她累了就会趴下休息一会儿,醒来了接着翻译,不过,因为太久没吃饭喝水的关系,她趴下的时m.ZzwtwX.cOM