不过回去就被师傅打了,因为唱戏不是马戏(外国人理解),要用唱腔和身段赢得掌声,不可以用这种手段。 “这个勇敢的小男孩,是开头身材更魁梧的人?”有观众猜测。 不过柯南博林以导演的直觉,直接猜测,“是魁梧的那位,瘦弱的那位应该就是被女人抱着的小孩。” “这样的话,他的母亲是应召女郎?”有观众回神。 刚才环抱小孩的女子,大街上和男子拉扯,很明显可看出其身份,电影刚开头透露的信息都不少。 一遍要看字幕,一遍要想剧情。 多说一句,自2018年开始参赛电影,非英语和意大利语电影外,都会配上这两种语言的字幕。 电影宫的影厅都有英文字幕机。 第431章 风华绝代 “莎拉·伯恩哈特式的演员。”柯南博林回应旁观观众的话。 莎拉·伯恩哈特是法国最早的世界巨星戏剧演员,女角和男角塑造都有经典角色,她的母亲是荷兰妓女。 观众其实并不知道莎拉是谁,因为十九世纪的戏剧演员,如果不是特别了解过,谁认识? 银幕继续播放着—— 是冬天,画面从一开始的黑白,变成彩色,人物和环境逐渐有了颜色。 开头的应召女郎母亲孩子送到街头卖艺的戏班,但因为天生六子被班主拒收。 而母亲直接去外面,剁掉了畸形的指头,这剧情发生得太——突然?不是北野武的突然暴力,剁手指的画面都没血腥镜头。 而是平淡中突起涟漪。 “电影导演功底很强。”柯南博林夸奖,“黑白转彩色,又在切手指时插入十数帧黑白画面,不用血腥画面,就拍摄出了厚重感和压迫感。” “而且这切手指的符号意义很强烈。”本来只是为斯坦丁而来,看完开头,见识到于墨的本事,看电影也更认真了。 紧接着的剧情可以概括为一句话,“要想人前显贵,就得人后受罪。” 电影向欧美观众展现了,上个世纪中叶,华夏歌剧演员是如何训练的。 实际和上个世纪的歌剧演员也没多大区别,都是受苦。 “这两个童星太优秀了,饰演少年时的漂亮,饰演青年时好像灵活的鱼。”萨瑞夫夸奖,身为演员,他也会欣赏好演员。 “这么优秀的小演员,但斯坦丁还并没有表现。”萨瑞夫想着。 [yet.i.am.by.nature.a.girl,not.a.boy。 l.am.by.nature.a.boy……] 英文翻译出来少了许多戏词的美感,比如《思凡》来回错的两句,按照英文翻译是“然而我天生就是个女孩,而不是男孩”与“我天生就是个男孩”,意思是能看明白的。 也不会觉得台词很怪异,歌剧里更怪异的比比皆是,想想《歌剧魅影》。“性别意识的模糊?这部电影所表达的东西有思想和厚重。”阿伦也赞叹,并且笑笑,“而且票房会不错,电影真符合当今的潮流。” 当今什么潮流?性少数群体lgbt的活动如火如荼。 裴文此刻也正襟危坐,他本来从未把于墨放眼里,以前的优秀作品,也让他有这资格,可《霸王别姬》当前开篇内容,却没缺点…… 他印象深刻的是小癞子和小豆m.zzWtWx.CoM